Back to All Events

Kan det gå troll i en översättning? En författare samtalar med sin översättare

  • MIKLAGÅRD, Umeå Folkets Hus 59 Skolgatan Umeå, Västerbottens län, 903 29 Sweden (map)

Rasmus Daugbjerg. Foto: Lea Meilandt.

 

Rasmus Daugbjergs roman Trold är en samtida natursaga som nu finns att läsa i författaren Andrea Lundgrens översättning. Finns det risk att det går troll i en översättning mellan danska och svenska, eller när ämnen och miljöer tangerar det man själv skriver? Hur är det som författare att kunna läsa sin text i översättning? Rasmus Daugbjerg och Andrea Lundgren möts i ett samtal om gränser och gränslöshet. Samtalet leds av Emma Majberger, översättare och styrelseledamot i Sveriges Författarförbund översättarsektionen.

Presenteras i samarbete med Sveriges Författarförbund.

Later Event: March 16
Samtalen